《收割者》(加泰隆尼亞語:Els Segadors)是加泰罗尼亚的官方頌歌。
Els Segadors | |
---|---|
![]() Corpus de Sang, H.Miralles (1910) | |
作詞 | Emili Guanyavents,1899 |
作曲 | Francesc Alió,1892 |
採用 | 1993 |
音频样本 | |
收割者
|
历史
《收割者》自19世纪晚期起就被视为是加泰罗尼亚人的国歌。现在的歌词由Emili Guanyavents 于1899年创作,曲调则由Francesc Alió于1892年根据原有的流行歌曲改编而来。
《收割者》的创造基础是发生在1639年与1640年的加泰罗尼亚人民反抗马德里压迫、寻求独立的(收割者战争)。 三百年後,在西班牙內戰中,西班牙第二共和國政府撤退到加泰隆尼亞,抵抗佛朗哥將軍的(國民軍),這首歌又再被反覆傳唱,成為了加泰罗尼亚人追求自由的象徵歌曲。
加泰罗尼亚政府于1993年将《收割者》定为国歌。
歌词
Els Segadors | 收割者 |
---|---|
第一段 | |
Catalunya triomfant, | 凱旋的加泰羅尼亞 |
副歌 | |
Bon colp de falç, | 手起鐮刀落! |
第二段 | |
Ara és hora, segadors. | 收割者們啊,現在就是時候, |
副歌 | |
Bon colp de falç, | 手起鐮刀落! |
第三段 | |
Que tremoli l'enemic | 每當看見我們的旗幟 |
副歌 | |
Bon colp de falç, | 手起鐮刀落! |
参见
- 加泰罗尼亚
- (收割者戰爭)
外部链接与参考资料
維基百科,wiki,書籍,書籍,圖書館,文章,文章,閱讀,下載,免費下載,免費下載,MP3,視頻,MP4,3GP,JPG,JPG,JPEG,JPEG,GIF,PNG,PNG,圖片,音樂,音樂,音樂,歌曲,電影,電影,書籍,書籍,遊戲,遊戲,遊戲,遊戲,手機,電話,Android,iOS,Apple,手機,三星,iPhone,Xiomi,xiaomi, 小米,Redmi,Honor,Oppo,Nokia,Sonya,MI,個人電腦,網絡,電腦